– Клементина…
Она попыталась встать, но снова поскользнулась и со стоном упала.
– Где больно? – спросил он.
– Лодыжка… – Клемми закусила губу, кивком указав на правую ногу. – Я упала и подвернула ее…
Карим провел рукой по ее ноге, слегка нажимая. Внутри его шла борьба с пламенной реакцией, обжигающей нервы.
– Встать можешь?
Он знал, что его тон слишком резок и груб, но это помогло ему справиться с собой. Клемми бросила на него неодобрительный взгляд, горделиво вздернула подбородок, а ее губы сжались.
– Могу попробовать.
Из упрямства она проигнорировала руку, которую Карим протянул ей, оперлась о бампер машины и медленно поднялась. Но как только девушка ступила на поврежденную ногу, стон вырвался из ее груди.
– Тихо… – Карим подхватил ее, прежде чем она упала. Его руки обвились вокруг ее тела. – Давай попробуем дойти до дома.
Он чувствовал, как все в ней противится его близости, как напряжено ее тело. Но потом, видимо поняв, что без его помощи ей не справиться, Клементина расслабилась. Карим был рад кружащемуся снегу, то и дело попадающему в лицо, и тому, что приходится концентрировать свое внимание на том, куда надо ступать. Это отвлекало его от мягкого и теплого женского тела. Аромат ее кожи дразнил его, а волосы, мягкие, словно шелк, прикасались к его щеке.
Карим не знал, что он испытал – облегчение или разочарование, – когда внес девушку в гостиную. Он положил Клемми на небольшой диван, не заботясь о том, что поспешность и резкие движения могут быть расценены как желание поскорее избавиться от ноши. А он желал этого, но не потому, что Клементина слишком тяжела. Ему приходилось носить вещи и потяжелее, и на гораздо большие расстояния. Но ничто еще не заставляло его сердце биться так сильно. Дыхание Карима было на пределе, будто он только что пробежал марафонскую дистанцию.
– Я сниму твой ботинок.
«Хорошо, что на лодыжке нет пульса», – подумала Клемми, когда Карим склонился над ее ступней, развязывая и осторожно стягивая ботинок. Иначе у него не осталось бы сомнений в том, какой эффект производит на нее его близость, как его прикосновения разгоняют ритм ее сердца.
Впервые Клемми увидела, что он может быть другим. Нежным, заботливым. Его мощь, оказывается, иногда бывает полезна. Когда Карим поднял ее на руки, она почувствовала, что щит оградил ее от холодной снежной бури. А когда он прижал ее к теплой и сильной груди, это волшебное крепкое объятие позволило ей почувствовать биение его сердца. Тогда ей было тепло, сейчас же бросало из жара в холод, словно у нее был грипп или лихорадка. Клемми утратила самоконтроль, ее несло бешеное течение. Еще никогда она не испытывала ничего подобного, это шокировало и беспокоило ее, вынуждая спешно отстраниться от Карима.
– Я сама, – бросила она, стараясь скрыть настоящие эмоции за маской равнодушия.
Девушке хотелось оказаться как можно дальше от него, но, как только она это сделала, ее охватило странное ощущение растерянности и утраты. Ей хотелось вернуть его теплую защиту – ей хотелось гораздо большего.
– Я справлюсь…
Расшнуровать второй ботинок и снять его не составляло никакого труда, но она сосредоточилась на этом, будто вступила в борьбу, хотя истинная борьба шла внутри. Дыхание Клемми было шумным и неровным.
– С тобой все в порядке?
Карим обратил внимание на то, как она дышит, но неправильно истолковал причину. К огромному облегчению Клемми.
– Все хорошо. Похоже, я растянула связки – все опухло.
Зря она это сказала, поскольку Карим тут же оказался рядом. Его длинные красивые пальцы прикоснулись к ее лодыжке, ощупывая и легонько нажимая.
«Еще… – Клемми чуть не поперхнулась, пытаясь сдерживаться. – Прикасайся ко мне…»
– Похоже, ты права…
Заговорив, Карим поднял голову и поймал ее взгляд. Он был так близко, что Клемми видела свое отражение в его невероятных глубоких темных глазах, окаймленных густыми черными ресницами. Он пах мускусом и лимоном, от этого сочетания кружилась голова. Ей показалось, или его голос чуть охрип? Кончик его языка прошелся по полным губам, оставляя на них влажный блеск. Может, у него тоже во рту пересохло и ему тоже тяжело глотать, как и ей?
– Наверное, стоит приложить холод, чтобы опухоль опала? – пробормотала девушка.
– Хорошая идея. – Карим вскочил на ноги. – Затем, возможно, нам удастся выехать на дорогу и убраться отсюда.
Конечно, единственное, что имеет для него значение, – поскорее увезти ее. И ему обязательно надо было подчеркнуть это… Как же она обманывалась, думая, что, он реагирует на нее так же, как и она на него! Глупая мысль!
Глупая, сумасшедшая мысль! Что может такой мужчина, как Карим аль-Халифа, наследный принц, найти в такой девчонке, как она, в рваных джинсах и старом свитере, с растрепанными волосами? В девчонке, которая находит больше радости в книгах и картинах, чем ее сверстницы в клубах и барах?
Что может привлечь его к ней, у которой на лбу написано, что она невежественна в вопросах, касающихся противоположного пола. Наверное, это заметно в каждом ее неловком движении, в каждом плохо скрытом заинтересованном взгляде. Такие мужчины, как Карим, выбирают гламурных утонченных женщин. И Набил тоже. Несмотря на юный возраст, его уже несколько раз замечали в обществе красивых моделей и актрис. Ему предоставлена полная свобода. И он имеет право сходить с ума, пока не свяжет себя узами брака по договоренности.
– Горох… – резко бросила Клемми. – Морозильник…
Она махнула рукой в сторону кухни. И только когда Карим отправился туда, она смогла восстановить дыхание и успокоить бешено бьющееся сердце.